One trick pony là gì

Sau đấy là một số thành ngữ vui về đụng vật sẽ tiến hành Tâm Nghiêm giới thiệu tới các bạn học tiếng anh

#1 – THE ELEPHANT IN THE ROOM

Đây là 1 trong những thành ngữ nói đến VẤN ĐỀ tuyệt ĐIỀU GÂY TRANH CÃI. Vụ việc này vượt lớn; tuy vậy chẳng ai muốn nói đến hoặc chúng ta tránh nói tới nó; vày nó thực sự xứng đáng xấu hổ hoặc có thể gây xung đột.

Bạn đang xem: One trick pony là gì

*

#2 – ONE-TRICK PONY

Ngựa non là 1 trong những chú ngựa nhỏ; với thường được dùng trong các buổi biểu diễn; tranh tài xuất xắc triển lãm. Loài tín đồ sẽ dậy chiến mã non một chút mánh khỏe nhỏ để trình diễn trong những buổi đó. Trường hợp con ngựa chiến chỉ biết được 1 mánh duy nhất, thực sự chú ngựa non kia không thể các năng lực. Quanh đó ra, chúng ta vẫn áp dụng ONE TRICK PONY để báo chỉ tới tín đồ chỉ có một kỹ năng hoặc chỉ tốt 1 lắp thêm chứ không xuất sắc thứ khác.

*

#3 – THE LION’S SHARE

Thành ngữ “the lion’s share” ám chỉ cho tới một cái nào đó rất khủng và chỉ chiếm phấn to so với những thứ khác

*

#4 – HOLD YOUR HORSES!

Thành ngữ này ám chỉ ĐỢI 1 CHÚT. ĐỪNG CÓ VỘI VÀNG THẾ

*

#5 – THAT REALLY GETS MY GOAT.

Nếu một ai đó “có được bé dê của bạn”, đơn giản và dễ dàng chỉ vì đang sẵn có cái gì làm cho phiền bạn.

*

#6 – PIG-HEADED

Nếu chúng ta nói ai đó là 1 trong những pig-headed, điều ấy có nghĩa rằng tín đồ đó thiệt sự đần dốt và ngang bướng (đầu óc ù lì cùng thiếu linh hoạt)

#7 – WEASEL OUT OF SOMETHING

Bạn biết đấy, phần đa chú chồn thì vẫn nổi tiếng là giỏi “vụng trộng”. Trường hợp một tín đồ nào đó “weasles out of” một trách nhiệm do chính phiên bản thân họ đề xuất làm, điều đó có nghĩa là họ ruồng bỏ trọng trách hoặc cam đoan của bản thân theo cách tinh ranh hoặc hèn nhát.

Xem thêm: Trào Lưu Điện Máy Xanh Gây Sốt Mạng Xã Hội? Trào Lưu Điện Máy Xanh Trao 2

#8 – THE CAT’S MEOW

Nếu các bạn nghĩ rằng một điều gì đấy giống như giờ đồng hồ mèo kêu “the cat’s meow”, bạn chắc chắn là đang nghĩ rằng điều ấy thật thú vị với tuyệt vời.

*

#9 – LET THE mèo OUT OF THE BAG

Một thành ngữ vô cùng đối chọi giản: HÃY TIẾT LỘ ĐIỀU ĐÓ ĐI.

*

#10 – GO lớn THE DOGS

Nếu một điều nào đó “goes lớn the dogs”, điều ấy có nghĩa rằng nó thiệt tồi tệ với kém chất lượng.

Theo tự điển Cambridge, giả dụ một quốc gia hay một đội nhóm chức sẽ “going lớn the dogs” thực sự thì tổ quốc đó đang kém thành công và kém cải tiến và phát triển hơn so với trước đó.